-
1 kämpfen
I v/i fight ( für, um for) (auch fig.); (ringen, auch fig.) struggle ( mit with; gegen against), wrestle ( mit with); kämpfen gegen fight (against); fig. kämpfen mit auch fight (against), contend ( oder grapple) with; mit Schwierigkeiten: be up against, (have to) face; mit dem Schlaf kämpfen struggle to stay awake; mit den Tränen kämpfen fight back one’s tears; mit etw. zu kämpfen haben have to contend with s.th.; ( lange) mit sich kämpfen have a (long) struggle with o.s.III v/refl: sich durch etw. kämpfen auch fig. fight ( oder battle) one’s way through s.th.; fig. sich nach oben kämpfen fight ( oder claw) one’s way to the top* * *to combat; to tussle; to struggle; to fight; to contend* * *kạ̈mp|fen ['kɛmpfn]1. vito fight, to struggle (um, für for); (SPORT = angreifen) to attackdie Rangers-Elf kämpft morgen gegen Celtic — Rangers are playing (against) Celtic tomorrow
mit den Tränen kämpfen — to fight back one's tears
ich habe lange mit mir kämpfen müssen, ehe... — I had a long battle with myself before...
2. vt (usu fig)Kampf to fight* * *1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) fight2) (to fight.) battle3) ((usually with with) to struggle against.) contend5) (to make great efforts or try hard: All his life he has been struggling with illness / against injustice.) struggle* * *kämp·fen[ˈkɛmpfn̩]I. vi1. MIL▪ [für/gegen jdn/etw] \kämpfen to fight [for/against sb/sth]bis auf den letzten Mann \kämpfen to fight to the last man2. SPORT▪ [gegen jdn] \kämpfen to fight [against sb], to contend [with sb]3. (sich angestrengt einsetzen)4. (ringen)mit einem Problem \kämpfen to struggle with a problem; s.a. TräneII. vr* * *1.intransitives Verb1) fight (um, für for)mit jemandem kämpfen — fight [with] somebody
gegen jemanden kämpfen — fight [against] somebody
mit den Tränen kämpfen — (fig.) fight back one's tears
mit dem Schlaf kämpfen — (fig.) struggle to keep awake
mit dem Tod kämpfen — (fig.) fight for one's life or to stay alive
mit etwas zu kämpfen haben — (fig.) have to contend with something
[lange] mit sich (Dat.) kämpfen — have a [long] struggle with oneself
2.gegen jemanden kämpfen — play/fight somebody
reflexives Verb (auch fig.) fight one's way3.transitives Verbeinen Kampf kämpfen — (auch fig.) fight a battle
* * *A. v/i fight (mit with;gegen against), wrestle (mit with);kämpfen gegen fight (against);figkämpfen mit auch fight (against), contend ( oder grapple) with; mit Schwierigkeiten: be up against, (have to) face;mit dem Schlaf kämpfen struggle to stay awake;mit den Tränen kämpfen fight back one’s tears;mit etwas zu kämpfen haben have to contend with sth;(lange) mit sich kämpfen have a (long) struggle with o.s.B. v/t:einen schweren Kampf kämpfen auch fig fight a hard battleC. v/r:figsich nach oben kämpfen fight ( oder claw) one’s way to the top* * *1.intransitives Verb1) fight (um, für for)mit jemandem kämpfen — fight [with] somebody
gegen jemanden kämpfen — fight [against] somebody
mit den Tränen kämpfen — (fig.) fight back one's tears
mit dem Schlaf kämpfen — (fig.) struggle to keep awake
mit dem Tod kämpfen — (fig.) fight for one's life or to stay alive
mit etwas zu kämpfen haben — (fig.) have to contend with something
[lange] mit sich (Dat.) kämpfen — have a [long] struggle with oneself
2.gegen jemanden kämpfen — play/fight somebody
reflexives Verb (auch fig.) fight one's way3.transitives Verbeinen Kampf kämpfen — (auch fig.) fight a battle
* * *(gegen, mit) v.to strive (against, with) v. (um) v.to struggle (for) v. v.to battle v.to brawl v.to combat v.to fight v.(§ p.,p.p.: fought)to tussle v. -
2 Kämpfen
I v/i fight ( für, um for) (auch fig.); (ringen, auch fig.) struggle ( mit with; gegen against), wrestle ( mit with); kämpfen gegen fight (against); fig. kämpfen mit auch fight (against), contend ( oder grapple) with; mit Schwierigkeiten: be up against, (have to) face; mit dem Schlaf kämpfen struggle to stay awake; mit den Tränen kämpfen fight back one’s tears; mit etw. zu kämpfen haben have to contend with s.th.; ( lange) mit sich kämpfen have a (long) struggle with o.s.III v/refl: sich durch etw. kämpfen auch fig. fight ( oder battle) one’s way through s.th.; fig. sich nach oben kämpfen fight ( oder claw) one’s way to the top* * *to combat; to tussle; to struggle; to fight; to contend* * *kạ̈mp|fen ['kɛmpfn]1. vito fight, to struggle (um, für for); (SPORT = angreifen) to attackdie Rangers-Elf kämpft morgen gegen Celtic — Rangers are playing (against) Celtic tomorrow
mit den Tränen kämpfen — to fight back one's tears
ich habe lange mit mir kämpfen müssen, ehe... — I had a long battle with myself before...
2. vt (usu fig)Kampf to fight* * *1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) fight2) (to fight.) battle3) ((usually with with) to struggle against.) contend5) (to make great efforts or try hard: All his life he has been struggling with illness / against injustice.) struggle* * *kämp·fen[ˈkɛmpfn̩]I. vi1. MIL▪ [für/gegen jdn/etw] \kämpfen to fight [for/against sb/sth]bis auf den letzten Mann \kämpfen to fight to the last man2. SPORT▪ [gegen jdn] \kämpfen to fight [against sb], to contend [with sb]3. (sich angestrengt einsetzen)4. (ringen)mit einem Problem \kämpfen to struggle with a problem; s.a. TräneII. vr* * *1.intransitives Verb1) fight (um, für for)mit jemandem kämpfen — fight [with] somebody
gegen jemanden kämpfen — fight [against] somebody
mit den Tränen kämpfen — (fig.) fight back one's tears
mit dem Schlaf kämpfen — (fig.) struggle to keep awake
mit dem Tod kämpfen — (fig.) fight for one's life or to stay alive
mit etwas zu kämpfen haben — (fig.) have to contend with something
[lange] mit sich (Dat.) kämpfen — have a [long] struggle with oneself
2.gegen jemanden kämpfen — play/fight somebody
reflexives Verb (auch fig.) fight one's way3.transitives Verbeinen Kampf kämpfen — (auch fig.) fight a battle
* * ** * *1.intransitives Verb1) fight (um, für for)mit jemandem kämpfen — fight [with] somebody
gegen jemanden kämpfen — fight [against] somebody
mit den Tränen kämpfen — (fig.) fight back one's tears
mit dem Schlaf kämpfen — (fig.) struggle to keep awake
mit dem Tod kämpfen — (fig.) fight for one's life or to stay alive
mit etwas zu kämpfen haben — (fig.) have to contend with something
[lange] mit sich (Dat.) kämpfen — have a [long] struggle with oneself
2.gegen jemanden kämpfen — play/fight somebody
reflexives Verb (auch fig.) fight one's way3.transitives Verbeinen Kampf kämpfen — (auch fig.) fight a battle
* * *(gegen, mit) v.to strive (against, with) v. (um) v.to struggle (for) v. v.to battle v.to brawl v.to combat v.to fight v.(§ p.,p.p.: fought)to tussle v. -
3 Kampf
m; -(e)s, Kämpfe fight; (Schlacht) battle; fig. fight, battle; schwerer: struggle ( alle um for; gegen against); (Konflikt) conflict (auch POL.); (Fehde) feud; (Rivalität) rivalry; (innerer, seelischer Kampf) struggle, battle (with o.s.), inner conflict; (sportlicher Wettstreit) contest; (Spiel) match; (Boxen) fight; Kampf ums Dasein fight for survival; Kampf dem Hunger etc. war on hunger etc.; Kampf auf Leben und Tod life-and-death struggle; jemandem / einer Sache den Kampf ansagen declare war on s.o. / s.th.; es kam zum Kampf fighting broke out; im Kampf fallen die in battle, be killed in action; auf in den Kampf! hum. once more unto the breach!* * *der Kampf(Gefecht) combat; struggle; battle; fighting; fight;(Wettkampf) contest* * *Kạmpf [kampf]m -(e)s, -e['kɛmpfə] fight, struggle (um for); (MIL AUCH) combat; (MIL = Gefecht) battle; (MIL = Feindbegegnung) engagement, encounter; (= Boxkampf) fight, bout, contestjdm/einer Sache den Kampf ansagen (fig) — to declare war on sb/sth
den Kampf ( gegen jdn/etw) aufnehmen — to commence battle (against sb/sth); (fig) to take up the fight or struggle (against sb/sth)
den Kampf/die Kämpfe einstellen — to stop fighting
den Kampf um etw verloren geben — to abandon the struggle for sth
es kam zum Kampf — clashes occurred, fighting broke out
auf in den Kampf! (hum) — once more unto the breach! (hum)
er ist im Kampf gefallen — he fell in action or battle
innere Kämpfe — inner conflicts
* * *der1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) fight2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) fight3) (a (usually boxing) contest: a bout of fifteen five-minute rounds.) bout5) (any contest between two people or two sides: a duel for first place.) duel6) (an act of struggling, or a fight: The struggle for independence was long and hard.) struggle* * *<-[e]s, Kämpfe>[kampf, pl ˈkɛmpfə]mden \Kampf aufnehmen to go into battleden \Kampf [o die Kämpfe] einstellen (geh) to cease fightingim \Kampf fallen to fall in battle, to be killed in actionzum \Kampf kommen a fight breaks out, clashes occurin den \Kampf [gegen jdn/etw] ziehen to take up arms [against sb/sth]; (eine Herausforderung annehmen) to accept a challenge2. SPORT fightden \Kampf abbrechen to stop the fighteinen \Kampf kämpfen to put up a fightinnere Kämpfe inner strugglesder \Kampf der Geschlechter the battle of the sexesein \Kampf auf Leben und Tod a life and death struggle4. (das Ringen)der \Kampf ums Dasein the struggle for existenceden \Kampf aufgeben to give up the struggle5.▶ jdm/etw den \Kampf ansagen to declare war on sb/sth* * *der; Kampf[e]s, Kämpfe1) (militärisch) battle (um for)nach wochenlangen erbitterten Kämpfen — after weeks of bitter fighting
er ist im Kampf gefallen — he fell or was killed in action or combat
2) (zwischen persönlichen Gegnern) fight; (fig.) struggle3) (WettKampf) contest; (Boxen) contest; fight; boutsich einen spannenden Kampf liefern — produce an exciting contest
4) (fig.) struggle, fight (um, für for; gegen against)jemandem/einer Sache den Kampf ansagen — declare war on somebody/something
* * *um for;gegen against); (Konflikt) conflict ( auch POL); (Fehde) feud; (Rivalität) rivalry; (innerer, seelischer Kampf) struggle, battle (with o.s.), inner conflict; (sportlicher Wettstreit) contest; (Spiel) match; (Boxen) fight;Kampf ums Dasein fight for survival;Kampf auf Leben und Tod life-and-death struggle;jemandem/einer Sache den Kampf ansagen declare war on sb/sth;es kam zum Kampf fighting broke out;im Kampf fallen die in battle, be killed in action;auf in den Kampf! hum once more unto the breach!* * *der; Kampf[e]s, Kämpfe1) (militärisch) battle (um for)er ist im Kampf gefallen — he fell or was killed in action or combat
2) (zwischen persönlichen Gegnern) fight; (fig.) struggle3) (WettKampf) contest; (Boxen) contest; fight; bout4) (fig.) struggle, fight (um, für for; gegen against)jemandem/einer Sache den Kampf ansagen — declare war on somebody/something
* * *¨-e (Sport) m.match n.(§ pl.: matches) ¨-e m.battle n.campaign n.contest n.fight n.struggle n. -
4 bekämpfen
v/t fight (against); (angehen gegen) auch combat; (Feuer) fight; (Schädlinge) fight, control; sich gegenseitig bekämpfen fight (against) each other* * *to combat; to counteract; to oppose* * *be|kạ̈mp|fen ptp bekä\#mpftvtto fight; (fig auch) to combat; Ungeziefer to control* * *1) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) fight2) (to fight against; to oppose: The residents of the town tried to combat the government's plans to build a motorway.) combat* * *be·kämp·fen *vt1. (gegen jdn/etw kämpfen)▪ jdn/etw \bekämpfen to fight [against] sb/sth▪ etw \bekämpfen to combat sth3. (auszurotten suchen)▪ etw \bekämpfen to control sth* * *transitives Verbsich [gegenseitig] bekämpfen — fight [one another or each other]
2) (fig.) combat, fight <disease, epidemic, pest>; combat <unemployment, crime, alcoholism>; curb <curiosity, prejudice>* * *bekämpfen v/t fight (against); (angehen gegen) auch combat; (Feuer) fight; (Schädlinge) fight, control;sich gegenseitig bekämpfen fight (against) each other* * *transitives Verbsich [gegenseitig] bekämpfen — fight [one another or each other]
2) (fig.) combat, fight <disease, epidemic, pest>; combat <unemployment, crime, alcoholism>; curb <curiosity, prejudice>* * *v.to antagonise (UK) v.to antagonize (US) v. -
5 ankämpfen
v/i (trennb., hat -ge-): ankämpfen gegen fight with; (Wellen, Schicksal) battle with; (Wind) struggle against; gegen den Schlaf ankämpfen fight ( oder struggle) to keep awake* * *ạn|kämp|fen ['ankɛ-]vi sepgegen etw ankämpfen (gegen die Elemente, Strömung) — to battle with sth; gegen Gefühle, Neigungen, Versuchungen, Müdigkeit to fight sth; gegen Inflation, Missbrauch, Korruption, Ideen to fight (against) sth
gegen jdn ankämpfen — to fight (against) sb, to (do) battle with sb
gegen die Tränen ankämpfen — to fight back one's tears
* * *an|kämp·fenvigegen die Elemente \ankämpfen to battle against [or with] the elementssie kämpfte gegen ihre Tränen an she fought back her tears▪ gegen jdn \ankämpfen to fight [against] [or [do] battle with] sb* * *intransitives Verbgegen jemanden/etwas ankämpfen — fight [against] somebody/something
gegen den Strom/Wind ankämpfen — battle against the current/the wind
* * *ankämpfen v/i (trennb, hat -ge-):gegen den Schlaf ankämpfen fight ( oder struggle) to keep awake* * *intransitives Verbgegen jemanden/etwas ankämpfen — fight [against] somebody/something
gegen den Strom/Wind ankämpfen — battle against the current/the wind
-
6 wehren
I v/refl defend o.s., stand up for o.s.; sich gegen etw. wehren resist s.th.; sich ( dagegen) wehren, etw. zu tun refuse to do s.th.; er weiß sich zu wehren he can handle it; ich wehre mich dagegen, dass... I refuse to accept that...; sich mit Händen und Füßen wehren ( gegen) put up a fierce struggle (against), fight tooth and nail (not to do s.th.)II v/t: jemandem etw. wehren altm. prevent s.o. doing s.th.; wehret den Anfängen! nip it in the bud!* * *sich wehrento fend; to fight back; to struggle; to defend oneself* * *weh|ren ['veːrən]1. vt (obs)See:2. vrto defend oneself; (= sich aktiv widersetzen) to (put up a) fightsich gegen einen Plan etc wéhren — to fight (against) a plan etc
dagegen weiß ich mich zu wéhren — I know how to deal with that
3. vi +dat (geh)to fight; (= Einhalt gebieten) to checkwehret den Anfängen! — these things must be nipped in the bud, these things must be stopped before they get out of hand
* * *weh·ren[ˈve:rən]I. vrdieser Entwicklung muss schon in den Anfängen gewehrt werden this development must be nipped in the bud* * *1.reflexives Verb1) defend oneself; put up a fightsich tapfer wehren — defend oneself or resist bravely
2)2.sich [dagegen] wehren, etwas zu tun — resist having to do something
intransitives Verb (geh.)jemandem/einer Sache wehren — fight somebody/fight [against] something
* * *A. v/r defend o.s., stand up for o.s.;sich gegen etwas wehren resist sth;sich (dagegen) wehren, etwas zu tun refuse to do sth;er weiß sich zu wehren he can handle it;ich wehre mich dagegen, dass … I refuse to accept that …;sich mit Händen und Füßen wehren (gegen) put up a fierce struggle (against), fight tooth and nail (not to do sth)B. v/t:jemandem etwas wehren obs prevent sb doing sth;wehret den Anfängen! nip it in the bud!* * *1.reflexives Verb1) defend oneself; put up a fightsich tapfer wehren — defend oneself or resist bravely
2)2.sich [dagegen] wehren, etwas zu tun — resist having to do something
intransitives Verb (geh.)jemandem/einer Sache wehren — fight somebody/fight [against] something
-
7 angehen
(unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat/ südd., österr., schw. ist)1. (betreffen) concern; was ihn angeht as far as he’s concerned, as for him; was geht das mich an? what’s that got to do with me?; das geht dich nichts an that’s none of your business; das geht niemanden etwas an that’s my business, that’s nobody’s business but my own; das geht uns alle an it concerns all of us ( oder us all); was das angeht, kann ich dich beruhigen I can reassure you as far as that is concerned2. (Problem etc.) tackle; Pferd: (Hindernis) approach; sie ist die Kurve zu schnell angegangen she took ( oder approached) the bend ( oder curve) too fast4. (Gegner) auch SPORT: attackII v/i (ist)1. angehen gegen resist, fight (against)2. (möglich, zulässig sein) es geht nicht an, dass... there’s no excuse for (+ Ger.) das mag ( noch) angehen one can (just about) overlook ( oder excuse) that; das kann nicht angehen (darf nicht sein) that cannot be tolerated ( oder allowed); (glaube ich nicht) it can’t be true3. umg. (anfangen) get going, start allg.4. (funktionieren) work; Motor, Auto: start; Licht: go on; Feuer: start burning, catch; Ofen: turn on; Radio etc.: come on5. die Schuhe gehen schwer an I can hardly get into these shoes* * *to concern* * *an|ge|hen ['angeː-] sep1. vi aux sein1) (inf = beginnen) (Schule, Theater etc) to start; (Feuer) to start burning, to catch; (Radio) to come on; (Licht) to come or go ones langsam angehen lassen (fig) — to take it slowly
2)(= entgegentreten)
gegen jdn angehen — to fight sb, to tackle sbgegen etw angehen — to fight sth; gegen Flammen, Hochwasser to fight sth back, to combat sth; gegen Missstände, Zustände to take measures against sth
dagegen muss man angehen — something must be done about it
3)See:2. vt1) aux haben or (S Ger) sein (= anpacken) Aufgabe, Schwierigkeiten, Hindernis to tackle; Gegner to attack; Kurve to take3) aux sein (= betreffen) to concernwas geht das ihn an? (inf) — what's that got to do with him?
das geht ihn gar nichts or einen Dreck or einen feuchten Staub an (inf) — that's none of his business, that's got nothing or damn all (inf) to do with him
3. vi impers aux seindas geht nicht/keinesfalls an — that won't do, that's not on, that's quite out of the question
* * *1) (to begin to give out light: Evening came and the streetlights lit up.) light up2) (to deal with or try to solve (a problem); to ask (someone) about a problem: He tackled the problem; She tackled the teacher about her child's work.) tackle* * *an|ge·henI. vi2. (zu leuchten beginnen) to come [or go] on; (zu brennen beginnen) to start burning, to catch [fire]3. (vorgehen)▪ [bei jdm/etw] gegen jdn \angehen to fight [against] sb [with sb/in sth]ich werde bei Gericht gegen dich \angehen! I'll take you to [or see you in] court!4. (bekämpfen)▪ gegen etw \angehen to fight [against] sthein Feuer \angehen to fight a fire6. MED, BIOL to take [root]II. vt▪ etw \angehen Problem, Schwierigkeit to tackle [or address] sth▪ etw \angehen to [take a] run[-]up to sth3. Hilfsverb: sein (gegen jdn vorgehen)▪ jdn \angehen to attack sb▪ jdn irgendwie \angehen to attack sb in a certain manner▪ etw \angehen to take stheine Kurve \angehen to take a corner6. Hilfsverb: haben (betreffen)▪ jdn \angehen to concern sbwas geht mich das an? what's that got to do with me?das geht dich einen Dreck an! (fam) that's none of your [damn] businesswas mich angeht, würde ich zustimmen as far as I am concerned [or for my part], I would agree* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (sich einschalten, entzünden) < radio, light, heating> come on; < fire> catch, start burning3) (ugs.): (beginnen) start5) (geschehen dürfen)es mag noch angehen — it's [just about] acceptable
es geht nicht an, dass radikale Elemente die Partei unterwandern — radical elements must not be allowed to infiltrate the party
6) (bes. nordd.): (wahr sein)7)2.gegen etwas/jemanden angehen — fight something/somebody
unregelmäßiges transitives Verb3) (bitten) ask4) (betreffen) concernwas das/mich angeht, [so]... — as far as that is/I am concerned...
* * *angehen (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat/südd, österr, schweiz ist)1. (betreffen) concern;was ihn angeht as far as he’s concerned, as for him;was geht das mich an? what’s that got to do with me?;das geht dich nichts an that’s none of your business;das geht niemanden etwas an that’s my business, that’s nobody’s business but my own;das geht uns alle an it concerns all of us ( oder us all);was das angeht, kann ich dich beruhigen I can reassure you as far as that is concerned3.jemanden um etwas angehen (bitten) approach sb with a request for sth, ask sb for sthB. v/i (ist)1.angehen gegen resist, fight (against)2. (möglich, zulässig sein)das kann nicht angehen (darf nicht sein) that cannot be tolerated ( oder allowed); (glaube ich nicht) it can’t be true4. (funktionieren) work; Motor, Auto: start; Licht: go on; Feuer: start burning, catch; Ofen: turn on; Radio etc: come on5.die Schuhe gehen schwer an I can hardly get into these shoes* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (sich einschalten, entzünden) <radio, light, heating> come on; < fire> catch, start burning3) (ugs.): (beginnen) start4) (anwachsen, wachsen) < plant> take rootes mag noch angehen — it's [just about] acceptable
es geht nicht an, dass radikale Elemente die Partei unterwandern — radical elements must not be allowed to infiltrate the party
6) (bes. nordd.): (wahr sein)7)2.gegen etwas/jemanden angehen — fight something/somebody
unregelmäßiges transitives Verb1) (angreifen) attack; (Sport) tackle; challenge3) (bitten) ask4) (betreffen) concernwas das/mich angeht, [so]... — as far as that is/I am concerned...
* * *v.to go on v.to involve (in, with) v. -
8 Klassenerhalt
m SPORT staying up; um den Klassenerhalt kämpfen fight to stay up, fight against relegation* * *Klạs|sen|er|haltm(Sport) staying upum den Klassenerhalt kämpfen — to fight to stay up, to fight against relegation
* * *Klas·sen·er·haltum den \Klassenerhalt kämpfen to fight to stay up [or to avoid relegation]* * *um den Klassenerhalt kämpfen fight to stay up, fight against relegation -
9 überwunden
I P.P. überwindenII Adj.: ein überwundener Standpunkt an opinion (that) one has outgrown; ein überwundenes Vorurteil etc. a prejudice etc. (that) one has overcome; der Rassismus etc. in diesem Land ist noch lange nicht überwunden there is still a long way to go before the fight against racism etc. in this country has been won; die Tuberkulose galt schon als überwunden the fight against tuberculosis was already considered (to have been) won* * *B. adj:ein überwundener Standpunkt an opinion (that) one has outgrown;der Rassismus etcin diesem Land ist noch lange nicht überwunden there is still a long way to go before the fight against racism etc in this country has been won;die Tuberkulose galt schon als überwunden the fight against tuberculosis was already considered (to have been) won -
10 kämpfen
-
11 sträuben
I v/refl2. fig. (sich widersetzen, wehren) refuse, kick up a fuss umg.; körperlich: kick and struggle; sich sträuben gegen resist, fight; körperlich: struggle against; sich sträuben, etw. zu tun refuse to do s.th.; er sträubte sich dagegen, es zu machen auch he just wouldn’t do it; alles in mir sträubt sich, es zu tun every fibre (Am. fiber) in my being is against doing it, I can’t bring myself to do it; die Feder sträubt sich, es zu beschreiben I hardly dare put it into words; HaarII v/t (Federn) ruffle (up)* * *to ruffle; to stand up;sich sträubento writhe; to flounder* * *sträu|ben ['ʃtrɔybn]1. vr1) (Haare, Fell) to stand on end; (Gefieder) to become ruffledda strä́úben sich einem die Haare — it's enough to make your hair stand on end
die Feder/die Zunge sträubt sich, das zu schildern (geh) — one hesitates to put it down on paper/to say it
es sträubt sich alles in mir, das zu tun — I am most reluctant to do it
2. vtGefieder to ruffle3. vi aux sein (rare)(= zerstieben) to scatter; (Wasser) to spray* * ** * *sträu·ben[ˈʃtrɔybn̩]I. vrdem Hund sträubte sich das Fell the dog raised its hackles; s.a. HaarII. vt▪ etw \sträuben to raise [or ruffle] sth [up]die Katze sträubte das Fell the cat raised its hackles* * *1. 2.reflexives Verb1) <hair, fur> bristle, stand on end; < feathers> become ruffled2) (sich widersetzen) resistsich sträuben, etwas zu tun — resist doing something
sie hat sich mit Händen und Füßen gegen die Versetzung gesträubt — she resisted the transfer with all her might
* * *A. v/rsich sträuben gegen resist, fight; körperlich: struggle against;sich sträuben, etwas zu tun refuse to do sth;er sträubte sich dagegen, es zu machen auch he just wouldn’t do it;alles in mir sträubt sich, es zu tun every fibre (US fiber) in my being is against doing it, I can’t bring myself to do it;B. v/t (Federn) ruffle (up)* * *1. 2.reflexives Verb1) <hair, fur> bristle, stand on end; < feathers> become ruffled2) (sich widersetzen) resistsich sträuben, etwas zu tun — resist doing something
sie hat sich mit Händen und Füßen gegen die Versetzung gesträubt — she resisted the transfer with all her might
* * *v.to bristle v.to ruffle v.to ruffle up v. -
12 anrennen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)2. fig.: anrennen gegen (bekämpfen) struggle against; MIL. charge; SPORT: throw everything at; wir rennen gegen die Zeit an it’s a battle against the clock3. umg.: angerannt kommen come running (along oder up); ständig kommt er mit etwas anderem angerannt he is always pestering us etc. with something else* * *ạn|ren|nenvi sep irreg aux sein1)2)angerannt kommen (inf) — to come running
* * *an|ren·nenvi irreg Hilfsverb: sein MIL* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1)angerannt kommen — come running along; (auf einen zu) come running up
2)gegen den Sturm/feindliche Stellungen anrennen — run into or against the storm/storm enemy positions
2.gegen jemanden/etwas anrennen — (fig.) fight against somebody/something
unregelmäßiges reflexives Verb (ugs.)* * *anrennen v/i (irr, trennb, ist -ge-)1.2. fig:wir rennen gegen die Zeit an it’s a battle against the clock3. umg:angerannt kommen come running (along oder up);ständig kommt er mit etwas anderem angerannt he is always pestering us etc with something else* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1)angerannt kommen — come running along; (auf einen zu) come running up
2)gegen den Sturm/feindliche Stellungen anrennen — run into or against the storm/storm enemy positions
2.gegen jemanden/etwas anrennen — (fig.) fight against somebody/something
unregelmäßiges reflexives Verb (ugs.)sich (Dat.) das Knie/den Kopf [an etwas (Dat.)] anrennen — bump one's knee/head [on something]
-
13 abwehren
(trennb., hat -ge-)I v/t2. (zurückweisen) (Einmischung, Hilfe, Vorwurf etc.) reject4. fig. (abwenden) (Gefahr, Unglück) ward off, avertII v/i demur, (stärker) protest, dismiss, refuse; „nein, bloß nicht!“, wehrte sie ab „in God’s name No!“, she said dismissively* * *to fight off; to repulse; to fend; to parry; to stave off; to fend off; to hold off* * *ạb|weh|ren sep1. vt1) Gegner to fend or ward off; Angriff, Feind to repulse, to repel (form); Flugzeug, Rakete to repel; Ball to clear; Schlag to parry, to ward offhervorragend, wie der Torwart den Ball abwehrte — that was a really good save the goalkeeper made (there)
2) (= fernhalten) to keep away; Krankheitserreger to protect against; Gefahr, üble Folgen, Krise to avert; Inflation to fight against3)2. vizur Ecke abwehren — to clear the ball (so that a corner is given away)
2) (= ablehnen) to refusenein, wehrte sie ab — no, she said in refusal
* * *1) (to succeed in overcoming or preventing: The old man beat off the youths who attacked him; He beat the attack off easily.) beat off2) (to drive away by fighting: She managed to fight off her attacker; I'll fight this cold off by going to bed early.) fight off3) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) save* * *ab|weh·renI. vt1. MIL▪ jdn/etw \abwehren to repel [or repulse] sb/sth2. SPORT▪ etw \abwehren to fend sth offden Ball \abwehren to clear the ballmit dem Kopf den Ball \abwehren to head the ball cleareinen Schlag \abwehren to fend off [or parry] a blow3. (abwenden, fernhalten)eine Gefahr/Unheil \abwehren to avert [a] danger/[a] disastereinen Verdacht [von sich] \abwehren to avert suspicion [from oneself]einen Vorwurf \abwehren to fend off [or deny] [or form refute] an accusationII. vi1. (ablehnen) to refuse2. SPORT to clear* * *1.transitives Verb1) repulse; fend off, parry < blow>; (Sport) clear <ball, shot>; save < match point>2) (abwenden) avert <danger, consequences>4) (fernhalten) deter2.intransitives Verb1) (Sport) clearzur Ecke abwehren — clear the ball and give away or concede a corner
2) (ablehnend reagieren) demur* * *abwehren (trennb, hat -ge-)A. v/t2. (zurückweisen) (Einmischung, Hilfe, Vorwurf etc) reject* * *1.transitives Verb1) repulse; fend off, parry < blow>; (Sport) clear <ball, shot>; save < match point>2) (abwenden) avert <danger, consequences>4) (fernhalten) deter2.intransitives Verb1) (Sport) clearzur Ecke abwehren — clear the ball and give away or concede a corner
2) (ablehnend reagieren) demur* * *v.to fend off v.to parry v.to stave off v.to ward off v. -
14 Inflationsbekämpfung
f fight against inflation* * *In·fla·ti·ons·be·kämp·fung* * *Inflationsbekämpfung f fight against inflation -
15 Terrorismusbekämpfung
f counter-terrorism, the fight against terrorism* * *die Terrorismusbekämpfungcounter-terrorism* * *Ter|ro|rịs|mus|be|kämp|fungfcounterterrorism* * *Ter·ro·ris·mus·be·kämp·fungf fight against terrorism* * * -
16 Verbrechensbekämpfung
f fight against crime* * *Ver|brẹ|chens|be|kämp|fungfcombating crime no art* * *Ver·bre·chens·be·kämp·fungf kein pl crime fighting no pl, no indef art, fight against crime [or no pl], combating crime no art* * *Verbrechensbekämpfung f fight against crime -
17 wirken
I v/i1. (Wirkung ausüben) have an effect ( auf + Akk on), be effective, work; anfangen: take effect; wirken auf (+ Akk) negativ: affect; wirken gegen Arznei: be effective against; anregend wirken Kaffee etc.: act as a stimulant; berauschend wirken Alkohol etc.: have an intoxicating effect; die Tabletten wirken schnell the tablets act fast; die Arznei beginnt zu wirken the medicine is beginning to take effect ( oder kick in umg.); etw. auf sich wirken lassen take s.th. in; genießerisch: soak s.th. up; das hat gewirkt! that did the trick; (hat gesessen) that hit home; dieser Raum wirkt bedrückend this room has a depressing effect; das Buch hat ( auf mich) stark gewirkt the book made a strong impression (on me)2. positiv: (zur Geltung kommen) look good; (jemandem zusagen) appeal to; die Statue wirkt erst aus einiger Entfernung the statue only has (full) effect when looked at from some distance3. (erscheinen) seem; (aussehen) look; (sich anhören) sound; er wirkt schüchtern he gives the impression of being rather shy; überzeugend wirken be convincing; auf mich wirkt sie traurig she seems sad to me4. (tätig sein, arbeiten) work (an + Dat at; bei with, for), be active ( für for); wirken gegen act ( oder fight) against, oppose; dahin wirken, dass... make every effort to ensure that..., see to it that...; allmählich: work toward(s) (+ Ger.) als Lehrer wirken be a teacher, teach; als Missionar etc. wirken auch be active as a missionary etc. ( oder in missionary work etc.)II v/t* * *das Wirkenworking* * *Wịr|kennt -s, no plwork* * *(to begin to work; to come into force: When will the drug take effect?) take effect* * *Wir·ken<-s>[ˈvɪrkn̩]das \Wirken des Teufels sein to be the work of the devil* * *1.intransitives Verb2) (erscheinen) seem; appear3) (beeindrucken) < person> make an impression (auf + Akk. on); <picture, design, etc.> be effective4) (tätig sein) work2.* * *A. v/i1. (Wirkung ausüben) have an effect (wirken auf (+akk) negativ: affect;wirken gegen Arznei: be effective against;anregend wirken Kaffee etc: act as a stimulant;berauschend wirken Alkohol etc: have an intoxicating effect;die Tabletten wirken schnell the tablets act fast;etwas auf sich wirken lassen take sth in; genießerisch: soak sth up;das hat gewirkt! that did the trick; (hat gesessen) that hit home;dieser Raum wirkt bedrückend this room has a depressing effect;das Buch hat (auf mich) stark gewirkt the book made a strong impression (on me)die Statue wirkt erst aus einiger Entfernung the statue only has (full) effect when looked at from some distanceer wirkt schüchtern he gives the impression of being rather shy;überzeugend wirken be convincing;auf mich wirkt sie traurig she seems sad to me4. (tätig sein, arbeiten) work (an +dat at;bei with, for), be active (für for);wirken gegen act ( oder fight) against, oppose;dahin wirken, dass … make every effort to ensure that …, see to it that …; allmählich: work toward(s) (+ger)als Lehrer wirken be a teacher, teach;als Missionar etcB. v/t1. geh (tun) do;* * *1.intransitives Verb2) (erscheinen) seem; appear3) (beeindrucken) < person> make an impression (auf + Akk. on); <picture, design, etc.> be effective4) (tätig sein) work2.* * *v.to act v.to operate v.to take effect expr.to weave v.(§ p.,p.p.: wove, woven)or: weaved•) -
18 angehen
an|ge·hen irreg vi( zu funktionieren) to come on( zu brennen beginnen) to start burning, to catch [fire]3) ( vorgehen)[bei jdm/etw] gegen jdn \angehen to fight [against] sb [with sb/in sth];ich werde bei Gericht gegen dich \angehen! I'll take you to [or see you in] court!4) ( bekämpfen)gegen etw \angehen to fight [against] sth;ein Feuer \angehen to fight a fire6) med, biol to take [root]vtetw \angehen to tackle sthetw \angehen to [take a] run[-]up to sthjdn \angehen to attack sb4) haben;(fig: attackieren)jdn irgendwie \angehen to attack sb in a certain manneretw \angehen to take sth;eine Kurve \angehen to take a cornerjdn \angehen to concern sb;was geht mich das an? what's that got to do with me?;das geht dich einen Dreck an! ( fam) that's none of your [damn] business;was mich angeht, würde ich zustimmen as far as I am concerned [or for my part], I would agreejdn [um etw] \angehen to ask sb [for sth] -
19 Terrorbekämpfung
f counter-terrorism, the fight against terrorism* * *Tẹr|ror|be|kämp|fungffighting terrorism, battle against terrorism* * * -
20 ankämpfen
an|kämp·fenvigegen etw \ankämpfen to fight [against] sth;gegen die Elemente \ankämpfen to battle against [or with] the elements;sie kämpfte gegen ihre Tränen an she fought back her tears;gegen jdn \ankämpfen to fight [against] [or [do] battle with] sb
См. также в других словарях:
fight against time — See: RACING TO STAND STILL … Dictionary of American idioms
fight against time — See: RACING TO STAND STILL … Dictionary of American idioms
FIGHT against War and Fascism — was an anti fascist broadsheet published in the United States by the American League Against War and Fascism from 1934 until 1938.It was sponsored by socialists and communists. It apparently had Albert Einstein on its editorial committee.Perhaps… … Wikipedia
fight against — index counter, counteract Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Fight Against Coercive Tactics Network — Infobox Organization name = Fight Against Coercive Tactics Network (FACTNet) image border = size = caption = motto = We are to destructive cults, fundamentalism, mind control, and mental coercion/torture what Amnesty International is to physical… … Wikipedia
Fight Against Child Exploitation — Coalition to Fight Against Child Exploitation (FACE) non governmental organization in Thailand. Founded in 1995 by active participation of UN agencies, The Ecumenical Coalition on Third World Tourism (ECTWT), and other institutions in order to… … Wikipedia
fight against — phr verb Fight against is used with these nouns as the object: ↑enemy, ↑injustice, ↑oppression, ↑racism, ↑sexism … Collocations dictionary
fight against — battle with, struggle with, wage war against … English contemporary dictionary
Ministry of National Competitiveness and the fight against the High Cost of Life (Niger) — The Ministry of National Competitiveness and the fight against the High Cost of Life (Fr.: Ministere de la Compétitivité Nationale et de la Lutte contre la Vie chère) is a Government Ministry in the West African nation of Niger.[1] The Ministry,… … Wikipedia
Diaspora, Society and the Fight Against Antisemitism Minister of Israel — The Diaspora, Society and the Fight Against Antisemitism Minister ( he. שר לענייני תפוצות, חברה ומאבק באנטישמיות) is a post in the Israeli cabinet. The post was established by Ehud Barak s government in 1999 as the Minister of Social and Diaspora … Wikipedia
fight\ against\ time — See: race to stand still … Словарь американских идиом